
Love Winter When the Plant Says Nothing
O little forest, meekly
Touch the snow with low branches!
O covered stones
Hide the house growth!
Secret
Vegetal words,
Unlettered water,
Daily Zero.
Pray undistracted
Curled tree
Carved in steel –
Buried zenith!
Fire, turn inward
To your weak fort,
To a burly infant spot,
A house of nothing.
O peace, bless this mad place:
Silence, love this growth.
O silence, golden zero
Unsetting sun
Love winter when the plant says nothing.
*
Ama l’inverno quando la pianta tace
O piccole selve, umilmente
Sfiorate la neve con i rami bassi!
O pietre ricoperte
Nascondete la dimora dove tutto cresce!
Segrete
Parole vegetali,
Acqua non scritta,
Zero quotidiano.
Prega indisturbato
Albero ritorto
Inciso nell’acciaio –
Zenith sepolto!
Fuoco, volgiti all’interno
Al tuo debole fortino,
A un solido luogo d’infanzia,
Dimora del nulla.
O pace, benedici questo luogo folle:
Silenzio, ama questo crescere.
O silenzio, zero dorato
Sole che non tramonta
Ama l’inverno quando la pianta tace.
Che la mia sete diventi sorgente (Ancora, 2015), trad. it. F. Cosi, A. Repossi