Pedro Tamen


Resumo

Entrego o dia de hoje ao de amanhã
como quem dá um fruto a outra boca:
assim, de dia em dia, faz-se o dia
– tranquilo, universal, inadiado.

Só que não é o rio que me lava,
mas água definida, em seu lugar.

 

*

 

Riassunto

Consegno il giorno di oggi a quello di domani
come chi dà un frutto a un’altra bocca:
così, di giorno in giorno, si fa il giorno
– tranquillo, universale, indifferito.

Solo che non è il fiume che mi lava,
ma acqua definita, al suo posto.

 

Inchiostro nero che danza sulla carta: antologia di poesia portoghese contemporanea (Mondadori, 2002), trad. it. Giulia Lanciani

Rispondi