Pablo García Baena


Autunno a Malaga

Ospite leggero l’autunno arriva
silenzioso fino a Malaga. Io prego
per le sue bende benefiche di pioggia
che fasciano il dolce cuore malandato
dell’estate e della sua carne. Bacio fiamme
nelle morenti foglie del ricordo.
Addio, fredda piazzetta. Sulla panchina
distende ottobre stracci verdastri.
Cadono frutti e uccelli. La nebbia
cicatrizza i baci.

Rumore occulto. Poesie 1946-2006 (Passigli, 2018), trad. di Alessandro Mistrorigo

2 pensieri su “Pablo García Baena

  1. Versione originale:

    Otoño en Málaga

    Huésped ligero el otoño llega
    silencioso hasta Málaga. Yo rezo
    por sus vendas benéficas de lluvia
    fajando el dulce corazón maltrecho
    del verano y su carne. Beso llamas
    en las murientes hojas del recuerdo.

    Adiós, fría glorieta. Sobre el banco
    extiende octubre harapos verdinegros.

    Caen frutos y pájaros. La niebla
    cicatriza los besos.

Rispondi