Immigrant
(Based on H. C. Andersen’s ‘The Little Mermaid’)
It hurts to walk on new legs:
The curse of consonants, the wobble of vowels.
And you for whom I gave up a kingdom
Can never love that thing I was.
When you look into my past
You see
Only
Weeds and scales.
Once I had a voice.
Now I have legs.
Sometimes I wonder
Was it fair trade?
*
Immigrata
(Basata su ‘La Sirenetta’ di H. C. Andersen)
Fa male camminare su gambe nuove:
cado sulle consonanti, vacillo sulle vocali.
E tu, per cui ho rinunciato a un regno,
non potrai mai amare quel che ero.
Se guardi nel mio passato
vedi
solo
alghe e squame.
Avevo voce un tempo.
Ora ho gambe.
A volte mi chiedo
è stato uno scambio equo?
Man of glass (HarperCollins, India 2010).
© Traduzione in italiano di Andrea Sirotti
molto coinvolgente
AD